今日の英単語 bankrupt
父親: Give me one good reason I'd attend a reception at some fascist
country club run by a bunch of morally bankrupt fat-cat
Republicans who care more about capital gains than starving
children?
morally bankrupt fat-cat Republicans
moral モラル、道徳ですね。発音が日本語と少し違いますので、
確認してくださいね。
bankrupt スペリングに bank が入っていますが、
「破産」になりますね。「精神的に破綻している」時にも
使われますね。
fat-cat アメリカでは、(多額の政治献金をする)金持ち
を指しますね。
Republicans 共和党員ですね。